Bienvenido a Worldstate Organisation, una recopilación de ideas que debería dar un impulso a
inventores, scientificos y políticos; si nada funciona, espero que alguien tenga una idea de seguimiento.
Presento mi proyecto de estado mundial (Worldstate).
En un sistema de dinero (electrónico) no relacionado con el desarrollo económico,
el gobierno crea dinero para pagar a las corporaciones por su desempeño colectivo, que tienen que probar.
¡Sin inflación! Dividido en dinero gubernamental theoretico infinito para poder permitirse actualizaciones
de infraestructura del tercer mundo, energía renovable (mas rapido que U.E. 2050) y colonización espacial (Space Populating), y dinero civil
con un salario promedio de 5.000$-10.000$ mensual, beneficios de desempleo 2.000$ y seguro médico
dinero de la pension...(systema social de Austria). Precios fijos a nivel europeo.
Eso aceleraría el desarrollo, nos daría tiempo para controlar los problemas ambientales y
minimizaría la pobreza y el crimen. Los estados existentes seguirían siendo unidades
administrativas y la democracia el sistema político. Parlamento Mundial. Entonces todos trabajaríamos juntos
y solo estaríamos limitados por los recursos; administration de recursos.
Sin presión para tener éxito. Cualquiera podría construir algo con 20 años de arduo trabajo.
¿Se pueden demandar estos derechos a través de los derechos humanos, por ejemplo, el derecho a un pago
justo, el derecho a la reducción de la contaminación/combustibles alternativos, el derecho al mejor
sistema para un desarrollo rápido, el derecho a estar libre de inflación y riqueza a través del crecimiento
económico real? Fraude por riqueza, derecho a la equidad para el 3er mundo, derecho a colonizar el espacio;
Contradicción: más dinero a través del crecimiento económico pero la inflación lo destruye, principio de limitacion;
¿La inflación no se produce, entre otras cosas, por la comparación con otras monedas y economías?
La evolución del sistema se ha desarrollado así, pero no tenemos más opciones con otro sistema... todos los
proyectos que ahora no se pueden financiar pero serían necesarios. Este sistema monetario y económico no nos
obliga por ejemplo con un crecimiento económico continuo; ¡dominémoslo!
Facil pero bueno. La dinámica del actual sistema monetario/económico/de mercado es demasiado complicada
incluso para los expertos.
¿Es mejor el sistema de endeudamiento de los países? Deudas que tienen 100 años. No cualquier país puede devolver eso, ¡solo pagando los cargos por intereses de la deuda!
Quiero desarrollar el tercer mundo al primer mundo nivel y realizar proyectos simultaneamente sin personas de países ricos
gastando su dinero en ello. Ninguna economía nacional puede permitirse estos proyectos.
Quiero evitar la guerra fria 2.0.
El plan de la organización estatal mundial es fundar un partido político en cada país y conseguir una
mayoría democrática.
escrito por profesores
libros
Poblando Espacial (Space Populating) - Unirnos como humanidad intergaláctica
El proyecto de poblando espacial (Space Populating) es un sistema de aceleradores
electromagnéticos que parten de la luna como el C.E.R.N. solo que más grande y más recto
para lanzarnos al universo a gran velocidad.
acelerador electromagnético como el CERN pero más grande y directo para naves espaciales
Cañón de riel electromagnético
Luna-Puerta y Estación
Un cañón de riel electromagnético puede acelerar un proyectil en 5 [metros] a aproximadamente 10000 [km/h]
dividido por 3,6 = 2780 [m/s].
v^2 = u^2 + 2as
donde a es la aceleración, v es la velocidad final, u es la velocidad inicial u = 0, s es desplazamiento
a = v^2 / (2 s)
a = 2780^2 [m/s] / (2 * 5 [m])
a ≈ 772 840 m/s^2
Ahora, podemos usar la misma aceleración para calcular la velocidad final de la nave espacial en la luna.
Como nos dan la distancia recorrida 3 000 000 [m] (diametro luna), podemos usar la siguiente ecuación:
v^2 = u^2 + 2as
Se nos da que la distancia recorrida es de 3.000.000 de metros, entonces:
v = √(2as)
v = √(2 * 772 840 * 3 000 000)
v ≈ 2 153 379 m/s = 7 752 163 [km/h]]
Or scientist discovered a warp-bubble coincidentally!
Una granja de mariscos con la superficie del estado de Nueva York puede alimentar a
todo el mundo.
Rascador de fondo oceánico, gigantesca granja de mariscos
Dr.Julius Hellenthal ofrece terapia con células madre embrionarias tejido del cordón umbilical en combinacion con una
vacuna autoinmune y terapia con antibióticos a largo plazo con éxito contra muchas enfermedades
o fuerte alivio de los síntomas.
esclerosis múltiple, epilepsia, borreliosis (enfermedad de Lyme), enfermedad de Alzheimer, enfermedades crónicas,
ataque al corazón, parálisis cerebral, asma, todas las enfermedades reumáticas,
enfermedades de bacterias, vasculopatía, desprendimiento de retina, lupus, impotencia, todo tipo
diferente de parálisis, aun y particularmente después de accidentes, enfermedades de herpes, por
instantes herpes de labios o en el conducto genital, tinitos, todo tipo de tumores, particularmente
del pulmón, estomago, próstata, piel (particularmente: melanoma maligno cerca a 100% rango de éxito
después de tratamiento adecuado) tumores de labios, de la lengua, pérdida de cabello, arritmia del
Corazón, ataques de pánico, mejoría en la inteligencia en niños escolares, autismo, molestias
producidas por la diabetes, retinopatía diabética, enfermedad de Parkinson y mucho, mucho más.
Leí un libro sobre chamanismo y no sé si es cierto con la dimensión del cuerpo de luz.
pero si tengo dolor de cabeza me imagino una gran esfera alrededor de mi cuerpo que se deforma por cualquier
impresiones/influencias. Si hago que la esfera sea suave, el dolor de cabeza desaparece y los pensamientos/cerebro
parecen doblarse. ¡Pruébalo y dame tu opinión si es solo una ilusión o una fuerza real!
carbonengineering.com
La compañía ha desarrollado un proceso para extraer dióxido de carbono
del aire puede recolectar gránulos y usarlos como combustible.
Una planta absorbe tanto CO2 como 40 millones de árboles; cada gasolinera tiene una planta
y produce el combustible en el sitio
BoylesFlaskAdvanced (solicitud de patente: rechazado)
El Flask de Robert Boyle funciona con cerveza hasta que desaparece el ácido carbónico. El vídeo en
youtube.com se llama: "Boyle's Flask works now". Añadiendo una rueda hidráulica como generador
y un rociador para infiltrar dióxido de carbono o burbujas de gas o un tanque de ácido carbónico
El ciclo se mantiene para ganar energía.
BoylesFlaskPerpetual
Arboles
BiomechanicsTree
Capilar
Basado en el hecho de que los árboles Sequoyah/Mammoth transportan agua a más de 100 metros con la
Efecto capilar: debería ser posible utilizarlo para generar energía imitando a los árboles.
o con un mecanismo que desvía el agua a un nivel superior sin ningún aporte de energía.
Todas mis solicitudes de patente fueron rechazadas porque se argumentó que eran inoperables o
porque no fueron lo suficientemente inventivos.
Espero que alguien tenga una idea de seguimiento que funcione... .
h = altura de escalada; σ = tensión superficial; θ = angulo de contacto;
ϱ = densidad; g = aceleración de la gravedad; r = radio .
Capillary Waterwheel
YCapillary fills untill both upper ends
SchremsCapilar (solicitud de patente: rechazado)
Schrems-Capilar: debería llenarse completamente, pero un prototipo con medidas: k = 3cm;
L = 1 metro; d1 = 0,8mm; d2 = 0,4 mm; d3 = 0,02 mm no funcionó. Se llenó solo pero la presión en d2
estaba demasiado bajo para que no se desviara allí.
Capilar de válvula (solicitud de patente: rechazado)
El capilar de la válvula aspira el líquido según el efecto capilar del diámetro del
Altura de elevación (2) dependiente del capilar mediante, por lo que la válvula/membrana (3)
está cerrado. La válvula/membrana debe diseñarse de tal manera que supere el efecto capilar, de lo contrario
Un capilar solo se llena hasta una altura a pesar de que el tubo ascendente es mayor que la longitud de la tubería.
debajo de la abertura superior o de una abertura lateral. Luego cierran válvula/membrana (3)
se abre para descargar el líquido a un nivel más alto a la presión de gravedad P a la salida(5). Luego se cierra
la válvula/membrana (3) y se libera líquido nuevo por efecto capilar absorbido...
Una empresa de capilares me fabrica el capilar de válvula/membrana...
la membrana tiene un umbral de permeabilidad al agua de 0,08 bar.
Es más difícil de lo que pensaba: primero tengo que encontrar una empresa que construya la membrana,
luego una empresa para el capilar (simple) y otra empresa que junta todo.
Haga un agujero de 1 cm en un capilar de 0,02 mm de diámetro interior para instalar la membrana.
¡será difícil...aparentemente ninguna empresa puede producirlo!
WettingCapillary/capilar de humectación (solicitud de patente: rechazado)
El capilar de humectación (1) aspira el agua hasta la altura de elevación h (2), que depende del
diámetro, y está curvado en la zona superior hacia abajo. La pantalla humectante (3) es más
delgada en la punta que el capilar y el ángulo de contacto es muy pequeño, lo que significa que
el líquido se derrama y gotea en la parte inferior de la pantalla a un nivel superior. Con tratamiento superficial
La humectación se puede aumentar, por ejemplo con plasma u otros métodos.
Una fábrica de soplado de vidrio me produce el capilar y la pantalla humectante... .
La fábrica de soplado de vidrio no lo produjo correctamente. Los capilares estaban bien hechos.
pero la pantalla humectante era demasiado gruesa para caber en el capilar y no estaba abierto en la parte superior.
Intenté combinar el experimento con las toallas de papel.
pero el agua no se ha escurrido/escurrido.
Los físicos profesionales deberían probar esto, podrían hacerlo funcionar.
Si ahora utilizas el capilar humectante siguiendo el método del vídeo: "Capillary action in plants
experiment with papertowel"
combinados, es lógico que el capilar se pueda desviar a un nivel superior mediante la humectación
porque la transición del agua de un vaso a otro es más difícil que eso
para desviar el capilar de humectación con humectación, efecto capilar y gravedad.
Experimento capilar humectante:
Compré tubos de vidrio que calenté sobre una llama y extraje
el capilar, fue difícil y me costó muchos intentos.
Al principio, el papel toalla llegó por debajo del nivel del vaso y goteó.
Cuando acorté la toalla de papel por encima del nivel del agua, el capilar se llenó,
la toalla de papel se ha mojado completamente o se ha mojado pero no ha goteado.
¡Casi éxito! ¡Los profesores pueden hacer que esto funcione!
UpliftLift (solicitud de patente: rechazado)
UpliftLift
Masas más ligeras que el agua se infiltran en la columna de agua y se mueven a través de ella porque la
elevación hidrostática hacia arriba. En el extremo superior las masas son levantadas por el elevador y
montados en el elevador, caen hacia abajo para mantener el elevador en movimiento y generar energía.
El elevador de elevación también se puede operar con aceite en lugar de las masas y realizar la infiltración.
con una boquilla.
Las plantas también crecen en la sombra o en la oscuridad, por lo que la transpiración y
la presión negativa no es la única fuerza por la que pueden suministrar agua a sus hojas.
Los árboles tienen un secreto que hay que revelar.
Solicitud inicial de patente
Mis solicitudes de patente van en la dirección del movimiento perpetuo y consciente
me quedo callado sobre la producción de energía o electricidad porque sino
se produce un 100% de rechazo.
Sin embargo, según mi convicción, soy de la opinión de que
el ciclo de Carnot, las leyes de conservación de la energía y la prueba de la imposibilidad de una
Móviles perpetuum, es decir, eficiencia menor o igual a 1 SÓLO para
Se aplican máquinas termodinámicas como motores y hay una escapatoria.
Se necesitan 29 días o 2527232 segundos de aceleración para acelerar a un humano con 6G a la mitad de la velocidad de la luz.
t = (c/2)/a = (149896229[m/s]) / 59[m/s^2] = 2527232 segundos
La energía total requerida para impulsar una nave espacial de 1000 kg a 6G a la mitad de la velocidad de la luz
para acelerar es de aproximadamente:
W = F * d
F = 1000 [kg] * 59.28 [m/s^2]
F = 59280 [N]
d = (1/2) * a * t^2
d = (1/2) * 59 [m/s^2] * (2527232 [s])^2
d = 2 * 10^14 [meters]
W = F * d
W = 59280 [N] * 2 * 10^14 [m]
W = 1*10^19 [joules]
Para determinar la cantidad de energía que un solo reactor de fusion Tokamak ITER puede producir en 29 días,
Necesitamos convertir 29 días en segundos, entonces 2527232 segundos.
La energía generada por un solo reactor tokamak ITER con una capacidad de 1.5 GW en 29 días es:
Energía = potencia * tiempo
Energía = 1.5 [GW] * 2527232 [segundos]
Energía = 4 * 10^15 [joules]
W / energy = 1*10^19 [joules] / (4 * 10^15 [joules]) = 2500
Por lo tanto, se necesitarían unos 2500 reactores Tokamak ITER, cada uno con una capacidad de 1.5 GW, para
la aceleración a la mitad de la velocidad de la luz a 6G de una nave espacial de 1000kg
para producir la energía requerida.
Dispara bolas de hierro en diagonal hacia el techo de la cámara para que las bolas que caen puedan reutilizarse
Uso aceleración electromagnética con las bolas en el centro de un anillo
acelerador electromagnético, es decir, en el centro de un cilindro hueco o una bobina
tener poco o ningún retroceso.
Nunca con un cañón de riel, el retroceso es demasiado grande.
Conservación del impulso:
m_1*v_1 + m_2*v_2 = m_1*v_1' + m_2*v_2'
Pero hay un flujo de circulación de masa
Q es fluir (Q = V/t in m³/s)
ρ es la densidad (kg/m³)
V es el volumen (m³)
m es la masa (kg)
v es velocidad (m/s)
g es la aceleración de la gravedad (9.8 m/s2)
t es tiempo (secundos)
Impulso: p = m*v
Fuerza: F = m*dv/dt = m*a
Pero la fórmula debería describir un flujo másico circulante y tendría que ser de alguna manera así:
Δv es la diferencia de velocidad entre el impulso del techo y el impulso del piso
γ peso específico en N/m³ = kg/(m²s²)
BallElectromagneticAccelerationLandspeeder
ElectromagneticAcceleratorLandspeeder
Un motor genera la energía para la aceleración electromagnética.
Varias de estas cámaras-de-acelerador-electromagnético-de-bola-de-hierro se combinan
hacer que una carga, como una patineta o un automóvil, levite o vuele.
Pistola de bobina/Coilgun
v_fin = ((2*V* μ_0*χ_m*n²*I²)/m)^1/2
m es la masa del proyectil
V es proyectil de volumen
χ_m es la susceptibilidad magnética
μ_0 es la permeabilidad al vacío 4π × 10−7 V*s/(A*m)
I es actual en amperios
n es el número de vueltas de bobina por unidad de longitud de bobina obtenido al dividir el
Las vueltas totales de la bobina se pueden determinar por la longitud total de la bobina en metros
Fuerza de pistolet à bobine:
F = (0.5 * B ^ 2 * A * n * l * I ^ 2) / d
B es la fuerza del campo magnético dentro del cañón de bobina (Tesla)
A es el área de la sección transversal de la bobina (metros cuadrados)
n es el número de vueltas en la bobina
l es la longitud de la bobina (metros)
I es la corriente que pasa por la bobina (Amperios)
d es la distancia sobre la que se aplica la fuerza (metros)
turbina-de-fluctuación-de-campo-cuántico (solicitud de patente: rechazado)
Uso 200kW láseres, detectores y silicium-espejos statico y reflexion completa en lugar de
hojas de turbina y girará
debido a las fluctuaciones cuánticas, ruido cuántico y la presión de radiación.
p_st o presión ligera es la presión ejercida sobre una superficie por la radiación
electromagnética absorbida, emitida o reflejada.
Para absorción y emisión, la presión de radiación es igual a la intensidad I de la onda
dividida por la velocidad de la luz c:
p_st = I/c con las unidades p_st = N/m² = J/m³ = Pa (Pascal);
en el caso de reflexión completa, la presión de radiación es el doble que en el caso de
absorción completa.
Un fotón de frecuencia ν transporta la energía:
E = h * ν (ver Efecto fotoeléctrico)
con la constante de Planck h.
Debido a la relación energía-momento
E = (p²*c² + m²*c4)^1/2
para el fotón con una masa m = 0 sigue un momento p con la magnitud:
| pag | = h*v /c
modelo de onda:
La presión ejercida sobre una superficie por un campo de radiación en el vacío se puede expresar mediante la
Exprese el tensor de tensiones de Maxwell ( T i j ). Con una superficie absorbente
El vector normal n es la presión de radiación dada por:
p_st*nj = ∑ Tij*ni
Los componentes del tensor de tensión de Maxwell se pueden derivar de la eléctrica
Calcule la intensidad de campo E y la densidad de flujo magnético B:
donde δij es la delta de Kronecker, ε_0 la constante de campo eléctrico y μ_0 la
constante de campo magnético es.
ruido cuántico
surge de la cuantización de la radiación electromagnética y tiene un espectro
densidad de potencia de hf. Para longitudes de onda ≤ 10 μm, predomina el ruido térmico.
Por lo tanto, los receptores ópticos en el rango visible requieren una potencia de señal significativamente mayor
que en el rango de frecuencias electrónicas.
Esto ocurre cuando los átomos o partículas subatómicas (electrones, fotones o
incluso partículas más pequeñas) están involucradas en una transición de nivel energético ("salto cuántico").
Los valores medidos correspondientes (y por lo tanto los resultados del cálculo) están sujetos a un
distribución de probabilidad y son matemáticamente-probabilistamente correctos, en el
práctica computacional pero a menudo de insatisfactoria a inutilizable.
Todavía no existe una formulación de la fuerza ejercida por las fluctuaciones cuánticas
A technical diagram showing a device designed to harness Zero-Point Energy
1. Cámara de vacío cuántica:
• Forma: Objeto cilíndrico o esférico que representa la parte central del generador.
• Dimensionamiento: Por ejemplo 1 metro de diámetro para una cámara esférica.
• Material: Elija un material sólido como metal o un material hipotético adecuado para la impresión al vacío.
• Posición: Colocar centralmente en todo el conjunto.
Leyenda: Cámara de vacío cuántica: captura las fluctuaciones de energía del vacío.
2. Bobinas electromagnéticas:
• Forma: Múltiples espirales anulares o cilíndricas alrededor de la cámara de vacío.
• Dimensionamiento: Cada anillo de bobina podría tener un diámetro menor que la cámara, por ejemplo 0,8 metros.
• Material: Cobre o material conductor similar.
• Cantidad: Dibuja varias capas de bobinas enrolladas alrededor de la cámara.
Leyenda: Bobinas electromagnéticas de alta frecuencia: amplifican las fluctuaciones de energía cuántica.
3. Colectores y Convertidores de Energía:
• Forma: Pequeñas placas rectangulares o cilindros colocados a lo largo de las bobinas.
• Función: Recogen la energía amplificada por las bobinas y la convierten en electricidad.
• Posición: Dibujarlos en lugares estratégicos a lo largo de las bobinas, tal vez en los nodos o conexiones de las bobinas.
Leyenda: Colectores de energía: convierten las fluctuaciones amplificadas en electricidad.
4. Sistema de refrigeración:
• Forma: Aletas o tubos de refrigeración colocados alrededor del generador, particularmente alrededor de las bobinas electromagnéticas.
• Función: Mantiene el sistema a baja temperatura para garantizar la máxima eficiencia.
• Dimensionamiento: Dibuje a lo largo del marco exterior del conjunto, tal vez como una red de mangueras o aletas de refrigeración.
Etiqueta: Sistema de enfriamiento: mantiene bajas temperaturas para una eficiencia óptima.
5. Matriz de supercondensadores:
• Forma: Varios módulos rectangulares o cilíndricos encargados del almacenamiento de energía.
• Dimensionamiento: Colóquelos en una fila o conjunto al costado de la cámara de vacío.
• Ubicación: Directamente al lado o debajo del sistema principal, conectado a los colectores de energía.
Leyenda: Supercondensadores: almacenan la energía recolectada.
6. Terminales de salida de energía:
• Forma: Puertos cilíndricos o rectangulares más pequeños ubicados en el exterior del sistema.
• Función: Proporcionar la conexión para el suministro de energía externa.
• Posición: En la parte inferior o lateral del dispositivo.
A CAD design of a zero-point energy generator.
1. Cámara de vacío
• Descripción: Una habitación herméticamente cerrada en la que se crea un vacío casi perfecto.
• Función: Protege partículas externas y fuentes de energía para crear un entorno óptimo para la extracción.
de energía de punto cero. Esta cámara minimiza la interferencia externa, reduciendo así la
Las fluctuaciones del punto cero en el vacío se pueden utilizar de forma más eficaz.
2. Bobinas de campo cuántico
• Descripción: Bobinas altamente sensibles dispuestas en un patrón especial.
• Función: Estas bobinas interactúan con los campos cuánticos fluctuantes en el vacío.
Están diseñados para extraer la energía de estas fluctuaciones y convertirla en utilizable.
convertir energía eléctrica.
3. Placas de extracción de energía
• Descripción: Placas planas conductoras dispuestas cerca de las bobinas del campo cuántico.
• Función: Recogen y dirigen la energía generada por las bobinas del campo cuántico
el sistema de gestión de energía del generador. Estas placas son cruciales para una eficiente
Transferencia de energía.
4. Circuitos de control
• Descripción: Red de circuitos y microprocesadores de alto rendimiento.
• Función: Estos circuitos monitorean y controlan la extracción de energía. Usted ajusta los parámetros del
Las bobinas de campo cuántico se ajustan dinámicamente para maximizar la producción de energía y mantener estable el generador.
También garantizan que la energía generada se envíe de forma segura y uniforme al sistema de salida.
se convierte.
5. Interfaz de salida de energía
• Descripción: Dispositivo conector conectado a las placas de extracción de energía.
• Función: Permite consumir la energía eléctrica generada. La interfaz es
estandarizados para permitir la integración en diversas redes eléctricas y sistemas de almacenamiento de energía.
También contiene elementos de seguridad para evitar sobretensiones o cortocircuitos.
6. Módulo de estabilización
• Descripción: Un área separada en el generador equipada con electrónica avanzada.
• Función: Regula los flujos de energía dentro del generador para compensar fluctuaciones y una
para garantizar un suministro uniforme de energía. El módulo previene fenómenos de resonancia y protege contra posibles
Estados inestables del campo cuántico.
7. Sistema de refrigeración y aislamiento.
• Descripción: Un sistema integrado que consta de aletas de refrigeración, ventiladores o un sistema de refrigeración líquida.
• Función: Mantiene la temperatura del generador dentro de rangos operativos óptimos para garantizar una eficiencia
para asegurar el funcionamiento. Protege los componentes sensibles del sobrecalentamiento y reduce las pérdidas de energía.
mediante radiación de calor.
Cómo funciona el generador
El generador de energía de punto cero funciona aprovechando las fluctuaciones cuánticas en el vacío.
Gracias a su disposición especial, las bobinas de campo cuántico crean un campo que corresponde a estas fluctuaciones.
interactúa y extrae energía. Esta energía se recoge a través de las placas de extracción de energía y
estabilizado por los circuitos de control. Luego, la energía se envía a la interfaz de salida de energía.
reenviado, desde donde se puede utilizar para aplicaciones prácticas.
A detailed drawing of a quantum field coil with labeled components.
1. Bobina superconductora
• Descripción: Un sistema de bobinado hecho de material superconductor que tiene una resistencia extremadamente baja.
• Función: Genera un fuerte campo magnético necesario para la interacción con fluctuaciones cuánticas
es. Gracias a la superconductividad, la bobina puede transportar altas corrientes sin pérdida de energía, lo cual es crucial para el
Uso eficiente de los fenómenos cuánticos.
2. Estabilizadores de flujo magnético
• Descripción: Sistema de imanes o materiales ferromagnéticos dispuestos alrededor de la bobina superconductora.
• Función: Estabiliza el campo magnético generado y controla la dirección del flujo. Esto crea un
crea un campo uniforme y controlado que enfoca efectivamente las fluctuaciones cuánticas y la
Extracción de energía optimizada.
3. Cámara de resonancia cuántica
• Descripción: Cavidad que rodea la bobina superconductora y está hecha de material altamente reflectante.
• Función: Amplifica las fluctuaciones cuánticas en el área de la bobina haciéndolas resonar con las naturales.
Se producen fluctuaciones de vacío. La cámara de resonancia enfoca la energía en la bobina, aumentando la eficiencia.
La producción de energía aumenta.
4. Interfaz del circuito de control
• Descripción: Circuito electrónico conectado a la bobina y estabilizadores.
• Función: Monitoriza y regula los parámetros de funcionamiento de la bobina de campo cuántico. Ajusta el flujo de corriente.
y los campos magnéticos para optimizar las condiciones de resonancia y maximizar el rendimiento energético
lograr. La interfaz también permite la adaptación a diferentes modos y condiciones de funcionamiento.
5. Terminales de salida de energía
• Descripción: Conexiones eléctricas conectadas a la bobina.
• Función: Transferir la energía obtenida de la bobina al sistema energético externo. Estos terminales
están diseñados para transmitir la energía ganada con una pérdida mínima y al mismo tiempo
proteger contra posibles efectos de retroalimentación.
6. Sistema de refrigeración y aislamiento.
• Descripción: Un sistema de aletas de refrigeración o tubos de refrigeración líquida dispuestos alrededor de la bobina superconductora y la cámara de resonancia cuántica.
• Función: Mantiene la bobina superconductora a baja temperatura para mantener el estado superconductor.
para mantener. Al mismo tiempo, aísla térmicamente el sistema para minimizar las influencias térmicas externas.
y para asegurar la estabilidad del campo magnético.
7. Amortiguador de vibraciones
• Descripción: Materiales o estructuras amortiguadoras unidas a los puntos de fijación de la bobina.
• Función: Reducir las vibraciones mecánicas, que afectan a la estabilidad del campo magnético y por tanto a la eficiencia.
podría afectar la extracción de energía. Aseguran que la bobina esté en una posición óptima.
permanece y funciona sin ser molestado.
Cómo funciona la bobina de campo cuántico
La bobina de campo cuántico funciona generando un campo magnético controlado que interactúa con las fluctuaciones del vacío. La bobina superconductora crea un fuerte campo magnético, mientras que los estabilizadores de flujo magnético enfocan y estabilizan este campo. En la cámara de resonancia cuántica, las fluctuaciones cuánticas se amplifican, transfiriendo más energía a la bobina.
La interfaz del circuito de control monitorea las condiciones dentro de la bobina y ajusta los parámetros en tiempo real para garantizar una recolección óptima de energía. El sistema de refrigeración y aislamiento mantiene la bobina a la baja temperatura necesaria para mantener el estado superconductor y minimizar las pérdidas de energía.
La energía obtenida se transfiere luego a través de los terminales de salida de energía a un sistema externo, donde se puede utilizar para diversas aplicaciones. Los amortiguadores de vibraciones aseguran que el sistema permanezca mecánicamente estable, asegurando así la integridad del campo magnético y la extracción de energía.
A detailed technical diagram of Nikola Tesla's Wardenclyffe Tower
Generador de campo magnético terrestre pulsante (solicitud de patente)
A detailed blueprint of a theoretical generator designed to harness energy from the pulsating Earth's magnetic field
1. Bobina de inducción
2. Campo magnético
3. Unidad de conversión de energía
4. banco de condensadores
5. Conexiones
6. Puesta a tierra
7. Instrumentos de medida
8. Medidor de corriente
9. Voltímetro
10. Condensador
A detailed plan of a generator designed to harness energy from the Earth's magnetic field
1. Bobina
2. Líneas de campo magnético
3. Condensador
4. Conexiones
5. Puesta a tierra
6. Medidor de corriente
7. medidor de voltaje
toro energético que utiliza el campo magnético pulsante de la tierra para producir energia con induccion...
Adam Trombly Generator
A diagram of the Adam Trombly generator
1. Rotor con imanes
• Descripción: El rotor es un componente giratorio central del generador. Consiste en un cuerpo cilíndrico o en forma de disco equipado con imanes permanentes. Estos imanes están distribuidos uniformemente en la superficie del rotor.
• Función: Cuando el rotor gira, los imanes crean un campo magnético cambiante que conduce a la inducción.
energía eléctrica en las bobinas del estator.
2. estator
• Descripción: El estator rodea el rotor y está equipado con bobinas de cobre alrededor de un núcleo de hierro. Estas bobinas suelen configurarse como devanados que utilizan el campo magnético cambiante del rotor para generar un voltaje eléctrico.
• Función: El estator absorbe el campo magnético cambiante del rotor giratorio e induce energía eléctrica.
Corriente en las bobinas de cobre.
3. Bobinas de cobre (bobinas de inducción)
• Descripción: Las bobinas de cobre son bobinas de alambre de cobre enrolladas alrededor del estator. El cobre es un material común para este tipo de aplicaciones debido a su alta conductividad.
• Función: El movimiento del rotor crea un campo magnético en las bobinas, lo que crea una tensión eléctrica.
Permite que la corriente fluya a través de la inducción electromagnética.
4. banco de condensadores
• Descripción: La batería de condensadores está formada por una serie de condensadores conectados en serie o paralelo para almacenar la energía eléctrica generada por las bobinas de cobre.
• Función: Los condensadores almacenan temporalmente energía eléctrica y suavizan las fluctuaciones de tensión.
y proporcionar energía cuando el generador comienza a fluctuar.
5. Convertidor de frecuencia (convertidor de frecuencia)
• Descripción: El convertidor de frecuencia es un componente electrónico que ajusta la frecuencia de la tensión alterna generada por las bobinas.
• Función: Convierte la energía eléctrica producida por el generador en una frecuencia utilizable, la que sea
debe ajustarse según la aplicación (por ejemplo, 50 Hz o 60 Hz).
6. Volante
• Descripción: Un volante es un disco o cilindro sólido, a menudo metálico, unido al eje del rotor.
• Función: El volante almacena energía cinética y garantiza que el rotor gire
permanece igualado. Estabiliza el funcionamiento del generador reduciendo las fluctuaciones en la
Velocidad de rotación reducida.
7. Cojinete y eje
• Descripción: Los cojinetes y el eje son componentes mecánicos que permiten que el rotor gire con la menor fricción posible.
• Función: Los rodamientos soportan el movimiento rotacional y minimizan la pérdida de energía mecánica.
Fricción. Garantizan que el rotor pueda girar de forma suave y estable.
8. Estructura del marco
• Descripción: El marco del generador es la carcasa exterior que mantiene juntos todos los componentes internos (rotor, estator, volante, cojinetes, etc.). Suele estar fabricado de aluminio o acero para garantizar robustez y estabilidad.
• Función: El marco protege los componentes internos y garantiza que el generador sea estructuralmente estable.
Restos y vibraciones mecánicas se minimizan.
9. Electrónica de control
• Descripción: La electrónica de control es un conjunto de componentes electrónicos que monitorean y controlan el funcionamiento del generador.
• Función: Regula el flujo de energía, monitorea el voltaje y la corriente de salida y asegura
que el generador funcione de manera eficiente, sin fluctuaciones inestables en la producción de energía.
Resumen de cómo funciona:
El generador Adam Trombley utiliza el movimiento de un rotor magnético giratorio dentro de uno estacionario.
Estator, que está equipado con bobinas de cobre. La rotación del rotor crea los imanes.
Campo magnético cambiante que induce una corriente eléctrica en las bobinas de cobre. Esta corriente es suministrada por un
Banco de condensadores almacenados y regulados por un convertidor de frecuencia. Un volante garantiza la estabilidad,
almacenando energía cinética y la electrónica de control supervisa todo el funcionamiento del sistema.
TorusDynamo1 Adam Trombly
TorusDynamo2 Adam Trombly
AdamTromblyPulsatingTorus
A CAD drawing of a free energy generator inspired by speculative energy concepts by Adam Trombly
TorusDynamo3
TorusDynamo4
TorusFieldOfPlanetEarth
EarthMagneticField
EarthMagneticField2
EarthMagneticField3
HeartsMagneticField
AdamTromblyGenerador de campo magnético terrestre (solicitud de patente)
AdamTromblyGenerador de campo magnético terrestre
1. Rotor
• Descripción: El rotor es el corazón del generador y consta de un cilindro o disco giratorio. Los imanes permanentes están adheridos a la superficie del rotor y están distribuidos uniformemente. El rotor en sí está montado sobre un cojinete estable para que pueda girar con la menor resistencia posible.
• Función: El rotor gira continuamente y garantiza que los imanes adjuntos se muevan en relación con las bobinas de cobre circundantes. Este movimiento crea un campo magnético cambiante, que es el requisito previo para la generación de energía eléctrica mediante inducción electromagnética. La rotación del rotor puede ser causada por fuerzas externas como un motor, pero en este caso especulativamente por la interacción con el campo magnético de la Tierra.
2. Imanes en el rotor
• Descripción: Los imanes permanentes están firmemente adheridos a la superficie del rotor. Estos imanes están alineados para proyectar el máximo campo magnético en la zona de las bobinas.
• Función: A medida que el rotor gira, los imanes pasan por las bobinas de cobre. Este movimiento crea un campo magnético dinámico que atraviesa las bobinas e induce un voltaje en ellas. El mecanismo crucial es el cambio continuo en el campo magnético causado por la rotación de los imanes.
3. Bobinas (devanados de cobre)
• Descripción: Las bobinas constan de muchas vueltas de alambre de cobre enrolladas alrededor de un núcleo de hierro o de forma evacuada. Se prefiere el cobre debido a su excelente conductividad y bajas pérdidas eléctricas.
• Función: Las bobinas de cobre son donde tiene lugar la generación real de energía. A medida que los imanes del rotor pasan por las bobinas, crean un campo magnético cambiante que corta las vueltas de las bobinas y crea un voltaje. Este principio se llama inducción electromagnética y es el mismo que se utiliza en los generadores convencionales. Cuanto más rápido giran los imanes o cuanto más fuerte es el campo magnético, más voltaje se genera en las bobinas.
4. banco de condensadores
• Descripción: La batería de condensadores está formada por varios condensadores conectados en serie o en paralelo para almacenar la energía eléctrica generada. Los condensadores son componentes electrónicos pasivos que pueden almacenar carga eléctrica y liberarla nuevamente cuando sea necesario.
• Función: La batería de condensadores juega un papel clave en la estabilización de la energía generada. Cuando la generación de energía es irregular (por ejemplo, debido a fluctuaciones en la rotación del rotor), los condensadores pueden amortiguar la energía y entregarla a los consumidores a un voltaje y corriente constantes. Actúan como una batería temporal que absorbe picos de voltaje y mantiene estable el sistema.
5. Rodamiento
• Descripción: Los rodamientos constan de componentes mecánicos que permiten que el rotor gire con poca fricción. A menudo están lubricados o fabricados con materiales diseñados específicamente para una larga vida útil y una fricción mínima.
• Función: Los cojinetes mantienen estable el rotor y garantizan que pueda girar con una pérdida mínima de energía. Minimizan la fricción mecánica que, de otro modo, podría provocar que el rotor se desacelere o incluso se detenga. Lo ideal es que los rodamientos sean extremadamente duraderos y requieran poco mantenimiento para garantizar la rotación más suave posible.
6. Volante
• Descripción: El volante es un disco o cilindro grande, generalmente pesado, que está unido al eje de rotación del rotor. Suele estar hecho de metal y tiene una gran masa.
• Función: El volante almacena energía cinética en forma de movimiento de rotación. Una vez puesto en movimiento, garantiza que el rotor siga funcionando sin problemas, incluso si hay ligeras fluctuaciones en el par. El volante ayuda a suavizar la salida de energía y garantiza una producción continua de energía al estabilizar la rotación. Esto es particularmente útil cuando el rotor está sujeto a fuerzas motrices irregulares.
7. Estructura del marco
• Descripción: La estructura del marco es el marco mecánico del generador que mantiene unidos todos los componentes. Generalmente está hecho de un material resistente como acero o aluminio y proporciona espacio para el rotor, las bobinas, los cojinetes y la electrónica.
• Función: El marco mantiene estable el generador y garantiza que todos los componentes permanezcan seguros en su lugar. Además, el marco protege el generador de influencias externas como vibraciones o golpes físicos. También minimiza las deformaciones mecánicas que podrían surgir durante el funcionamiento y ayuda a amortiguar las vibraciones y el ruido.
8. El campo magnético de la Tierra
• Descripción: El campo magnético de la Tierra es un campo magnético natural e invisible creado por el movimiento del hierro líquido en el núcleo externo de la Tierra. Impregna todo el planeta y su fuerza varía según la ubicación.
• El dibujo muestra líneas que representan el campo magnético de la Tierra interactuando con el rotor. Este campo magnético natural es la fuente de la que se deriva la energía.
• Función: En esta teoría especulativa, el campo magnético de la Tierra podría interactuar directamente con el imán y el rotor del generador. La idea es que al alinear y mover adecuadamente el rotor, el campo magnético de la Tierra pueda usarse para alimentar el generador o proporcionar energía adicional. En teoría, esto podría ocurrir mediante la interacción de los imanes permanentes del rotor con el campo magnético de la Tierra para amplificar o modular el campo magnético y así generar energía adicional.
9. Electrónica de control (opcional)
• Descripción: La electrónica de control incluye componentes como reguladores de voltaje, convertidores de frecuencia y circuitos que monitorean y controlan el funcionamiento del generador.
• Función: Estos componentes regulan el voltaje y la corriente que produce el generador y ajustan la frecuencia de la corriente alterna producida para hacerlo adecuado para diversas aplicaciones. La electrónica garantiza que el suministro de energía se mantenga estable y que no se produzcan fluctuaciones de tensión perjudiciales.
Principio de funcionamiento del generador de campo magnético terrestre:
El rotor del generador gira debido a fuerzas externas o interacciones con el campo magnético terrestre. Los imanes adjuntos crean un campo magnético cambiante que fluye a través de las bobinas de cobre del estator, generando así corriente eléctrica. Esta corriente se almacena en el banco de condensadores y se regula mediante la electrónica de control para proporcionar energía eléctrica estable y utilizable.
Un volante ayuda a mantener el movimiento de rotación suave, mientras que los cojinetes y el marco garantizan que el rotor funcione de manera suave y eficiente. En teoría, el campo magnético de la Tierra podría ayudar a fortalecer o mantener el campo magnético en el generador.
ManualHandFanCasimirEffect (solicitud de patente: rechazado)
AbanicoManualEfectoCasimir:
Mecánica de un ventilador manual (3) con resorte de retorno (4), palanca de accionamiento (1) y transmisión de potencia por engranajes (2)
compuesto por paneles efecto Casimir (1), ventilador manual (2) con
Resortes de retorno (5), fuerza de Casimir (3) y campos/fluctuaciones cuánticas en diferentes longitudes de onda (4)
El ventilador manual creado al aplicar presión repetida sobre uno mismo a través del efecto Casimir genera
energía de rotación de la palanca a través de un mecanismo de engranajes y
se devuelve a la posición inicial de la palanca mediante un resorte o un anillo de goma..
Lyrics:
Der letzte Eintrag – Kriegstagebuch – mentaler Winter
Ein grauer Schleier bedeckt wie ein Leichentuch den Himmel
Die Stille ist unfassbar laut – zerreißt mein Gehör
Ich hör' nichts mehr, doch ich gehör' hierher
Gehör' in dieses Kriegsgebiet, in dem es keinen Frieden gibt
Bin kein Feigling, der klein beigibt – bei jeder Krise flieht
Auch wenn mich manchmal schon der Mut verlässt, die Wut – sie lässt
Mich an Tagen das Leid ertragen – das Blut, den Stress
Es lagen Stacheldrahtspiralen in meinem Vorgarten
Wusste nicht, was sie vorhatten, wusste nicht, was sie planten, doch
Durch Überlebenswillen – so weit die Füße mich tragen
Es hilft kein Beten, wenn Teufel und Realität vereint zuschlagen
Sie haben massenhaft Waffen – pures Gift in den Adern
Herzen, die taktlos schlagen, Nerven aus stahlharten Fasern
Doch ich wollte nicht kampflos weichen, ich wollte nicht schweigen
Scheiß auf Orden für's Morden – man zwang mich, mich zu verteidigen
Es ist Krieg – Menschen leiden und sterben voll Schmerz
Keiner siegt – ein Leben ist nichts mehr wert
Im Krieg sind die Köpfe der Krisenherd
Die Macht macht Krieg – die Menschen vieles verkehrt
=The last entry - war diary - mental winter
A gray veil covers the sky like a shroud
The silence is incredibly loud - it tears apart my hearing
I don't hear anything anymore, but I belong here
Belong in this war zone where there is no peace
I'm not a coward who gives in - flees every crisis
Even if sometimes my courage leaves me, my anger leaves me
There were days when I endured the suffering – the blood, the stress
There were coils of barbed wire in my front yard
Didn't know what they were up to, didn't know what they were planning, but
Through the will to survive – as far as my feet can take me
Praying doesn't help when the devil and reality strike together
They have tons of weapons - pure poison in their veins
Hearts that beat without rhythm, nerves made of steel-hard fibers
But I didn't want to give up without a fight, I didn't want to remain silent
Screw medals for killing - I was forced to defend myself
It's war - people suffer and die in pain
Nobody wins - a life is no longer worth anything
In war, heads are the source of trouble
Power makes war - people do a lot of things wrong
Ich bin ein denkender Kämpfer – sie sind zu lenkende Henker
Sie brachten ihren Krieg zu mir – brennende Felder – rennende Männer
Sie brachten Tod, Gewalt, Not, Leid, Verderben
Verminten uns unsere Erde, nahmen uns Eltern und Erben
Anfangs kamen sie nachts im Schutz der Schatten – der Stille
Strategische Landungen in Gruppen, unter dem Deckmantel der Hilfe
Jetzt läuft ihr Wahnsinn live im Fernsehen, Propaganda in jeder Silbe
Sie verzerren die Wahrheit nur durch wenige Bilder
Denn auch sie bringen Bomben und scheißen auf unsere Kultur
Zerstören unsere Häuser, spucken uns auf die Schuhe
Wollen uns sagen, was Recht und was Unrecht ist
Was gut, was schlecht ist
Waffen machen klar, wer hier jetzt Chef ist
Trotzdem leiste ich Widerstand, bleib' ich – schieße dann
Wenn es heißt "Achtung, Achtung – Feind und Fliegeralarm"
Denn ich will was meins ist behalten und diese Krieger haben
Keinen Respekt vor unserem Leben, deshalb lieg' ich im Schützengraben
Es ist Krieg – Menschen leiden und sterben voll Schmerz
Keiner siegt – ein Leben ist nichts mehr wert
Im Krieg sind die Köpfe der Krisenherd
Die Macht macht Krieg – die Menschen vieles verkehrt
=
I am a thinking fighter - they are executioners to be directed
They brought their war to me - burning fields - running men
They brought death, violence, hardship, suffering, ruin
Mined our earth, took away our parents and heirs
At first they came at night under the cover of shadows - silence
Strategic landings in groups, under the guise of aid
Now their madness is playing live on television, propaganda in every syllable
They only distort the truth with a few images
Because they too bring bombs and shit on our culture
Destroy our houses, spit on our shoes
Want to tell us what is right and what is wrong
What's good, what's bad
Weapons make it clear who is boss here now
Nevertheless, I resist, I stay - then shoot
When it says “Attention, attention – enemy and air raid alarm”
Because I want to keep what is mine and have these warriors
No respect for our lives, that's why I'm in the trenches
See upcoming rap shows
It's war - people suffer and die in pain
Nobody wins - a life is no longer worth anything
In war, heads are the source of trouble
Power makes war - people do a lot of things wrong
Ich war nie sonderlich politisch ambitioniert
Ich hab nie öffentlich gegen irgendwas demonstriert
Bin kein Fanatiker, kein Attentäter, kein Terrorist
Bin eins von den zivilen Opfern, die man leider oft vergisst
Gewalt erzeugt Gegengewalt – ich bin gegen Gewalt
Doch um meine Liebe zu schützen habe ich keine andere Wahl
Wo sollt' ich hin?
Meine Familie und Freunde sind alle hier
Durch das, was gerade passiert, könnte ich alle verlieren
Also bleibe ich hier – verzweifle hier
Und wenn mein Schicksal es verlangt von mir, dann fall ich hier
Jetzt muss ich zusehen, wie sie uns unser Leben nehmen
Unsere Werte, Wünsche, Visionen verstümmeln, mit Füßen treten
Lobbyisten und Wirtschaftsbosse wollen nicht stoppen
Wir zahlen den Preis – färben die Erde mit roten Tropfen
Was mir nicht in den Kopf will: Wofür gibt's Diplomatie?
Wofür bezahl ich?
Gehe ich wählen?
Was ist Politik?
Kein Ziel rechtfertigt einen Krieg!
Habt ihr kapiert, dass mir Frieden am Herzen liegt?
Doch unser Handel wird boykottiert – jetzt hungern wir
Das nennt die Welt zivilisiert – wie arm seid ihr?
=
I was never particularly politically ambitious
I have never publicly demonstrated against anything
I'm not a fanatic, not an assassin, not a terrorist
I'm one of those civilian victims who are unfortunately often forgotten
Violence breeds counter-violence - I am against violence
But to protect my love I have no other choice
Where should I go?
My family and friends are all here
I could lose everyone because of what's happening right now
So I stay here – despair here
And if my fate demands it of me, then I will fall here
Now I have to watch as they take our lives
Mutilating and trampling on our values, desires, visions
Lobbyists and business bosses don't want to stop
We pay the price – staining the earth with red drops
What doesn't come to mind: What is diplomacy for?
What am I paying for?
Do I vote?
What is politics?
No goal justifies a war!
Do you understand that I care about peace?
But our trade is being boycotted - now we are starving
That's what the world calls civilized - how poor are you?
Medio ambienteSistemaCienciaSeminarioTrabajoCicloDeCO2
Progreso tecnológico (combustión optimizada, catalizador, inyección directa
energías alternativas, kilometraje, reducción de cilindrada, minimización de consumos)
Desarrollo y replanteamiento social (cambio social, uso compartido de vehículos,
Compartir coche, propuesta de valor), transporte alternativo (plaza de aparcamiento para bicicletas))
Medidas (medidas técnicas y logísticas (fomento del transporte público,
Circunvalaciones, prohibiciones de circulación por zonas, proporción del tipo de combustible), medidas legales
(Kyoto, velocidad máxima, precio del petróleo, costes de transporte))
Factor tráfico (progreso tecnológico, desarrollo y replanteamiento social,
Medidas)
Monóxido de carbono (natural, antropogénico (factor tráfico), otro (industria,...))
Dióxido de carbono (monóxido de carbono (oxidación), natural, antropogénico)
Reducción de dióxido de carbono (degradación natural (bosque...), descomposición)
Éxito en el escenario: "grüner Daumen/pulgar verde (plantar árboles)"